CUISINE 2018/2019

Atelier du 23 mai

 

Dernière séance avant l'été

Nous étions tous là sauf Marcello et Laurence. , Marinette avait fait les courses et prévu deux recettes, corso-italiennes, venant de sa sœur et de sa grand-mère.

D’abord des cannelloni au Bruccio,farcis de blettes, de brousse, d’oeuf et de menthe fraîche, gratinés dans une sauce tomates faite maison, parsemés de parmesan. Un délice

Ensuite nous avons dégusté un Fiadone, gâteau à base de brousse, d’oeufs en neige, de sucre , parfumé au citron. C’était léger et succulent.

 

Nous avons échangé nos idées sur les ateliers de l’année écoulée :

- le nombre de huit participants est parfait pour établir une bonne ambiance et réaliser les activités de cuisine nécessaires à la confection de recettes goûteuses.

- la répartition des responsabilités est agréable, chacun des participants choisissant les ingrédients et les recettes selon ses goûts.

Cette discussion a été accompagnée d’un savoureux cocktail apporté pas Martine.

En ce qui concerne l’année prochaine, il a été demandé que l’usage de la langue italienne soit utilisée par ceux qui la parlent et écoutée par les autres en espérant des progrès pour tous.

Nous avons aussi réfléchi à la façon de ne pas gêner l’association Totout’arts par nos dépassements d’horaire, soit en arrivant plus tôt soit en demandant la clé à la responsable.

À la saison prochaine, amitiés à tous.

 

Cannellonnis brocciu menthe 1CANNELLONIS AU BRUCCIO, recette de la sœur de Marinette...

Ingrédients :

Pour un paquet de cannellonis:

     Environ 150g de blettes (que le vert, s'entend précuit qqs mn et soigneusement égouttés...)

     500 g de bruccio (ou brousse...)

      1 bouquet de menthe

      1 œuf

  Gruyère râpé (ou Parmesan...)

 

Pour la sauce:

• 3 oignons moyens

• 3 belles gousses d'ail

• 2 ou 3 boîtes de pulpe de tomates

• 1 cube de pot au feu Maggi ou autre

• thym, laurier, persil
 

Préparation de la sauce :

Faire revenir les oignons émincés dans l'huile d'olive, ajouter l'ail écrasé puis les tomates, le cube, le bouquet garni, sel, poivre. Couvrir et laisser mijoter le plus longtemps possible...

Pendant ce temps préparez les cannellonis

Mélanger la brousse avec les blettes hachées grossièrement, la menthe ciselée, l'œuf battu en omelette.

Faire précuire les cannellonis si besoin, les garnir avec cette farce. Les disposer dans un plat à four sans trop les serrer, napper de la sauce, saupoudrer de gruyère râpé. Mettre (au four- 210-240 soit 7/8) pendant 40mn (moins si les cannellonis sont précuits).

 

CANNELLONI AL BRUCCIU ( Corsica)

Ingredienti:

• • circa centocinquanta grammi di bietole

• 500 g di brocciu ( o ricotta)

• un mazzolino di menta

• un uovo

• groviera grattugiata ( o parmigiano o pecorino romano)
 

Per la salsa:

• tre cipolle medie

• tre spicchi d'aglio

• due lattine di polpa di pomodoro

• un dadino da brodo ( pollo) Maggi

• timo, alloro, prezzemolo

 

Fare  rosolare le cipolle in una ciottola unta di tre cucchiai d'olio d'oliva, aggiungere l'aglio schiacciato, poi i pelati, il dadino Maggi, le erbette, sale pepe quanto basta. Coprire e lasciare cuocere a basso fuoco possibilmente a lungo


Nel frattempo, preparare i cannelloni

Mescolare il brocciu con le bietole strizzate grossolanamente, la menta tagliata con le forbici, l'uovo sbattuto in frittata

Fare precuocere (in acqua salata abbondante) se bisogno, poi riempirli con questa preparazione.

Disporli in una pirofila senza stringerli troppo fra di loro , versare di sopra la salsa al pomodoro, spolverare di groviera grattugiata. Infornare (220 -230 °C) per quaranta minuti ( un po po’ meno se i canellonni cannelloni sono stati precotti )

 

Fiadone 900x516FIADONI, recette de la grand-mère de Marinette...

Ingrédients :

Pour 500 g de bruccio (ou brousse).

• 125g de sucre en poudre

• 5 oeufs (ou moins selon la taille...)

• 1 citron bio

• Battre la brousse avec le sucre, ajouter le zeste de citron râpé (que la moitié si le citron est gros), on peut aussi rajouter le jus d'un citron, si on aime beaucoup le citron...

• Ajouter les jaunes d'œuf

• Monter les blancs en neige ferme

• Mélanger le tout avec précaution...

• Beurrer un moule, le saupoudrer de farine. Cuire environ 50mn à four doux (1800).

 

 

FIADONE ( Corsica , Abruzzo, Molise) Dolce

Ingredienti:

• 500 grammi di brocciu (pecora o mucca)

• 125 grammi di zucchero in polvere

• cinque uova (o meno secondo dimensione)

• un limone giallo BIO
 

Sbattere il brocciu con lo zucchero, aggiungere la buccia del limone grattugiata (solo la metà se il limone è grosso). Aggiungere i tuorli d'uova, montare gli albumi a neve sodissima. Mescolare tutto con cautela.

Ungere una tortiera con burro, Spolverarla di farina. Fare cuocere a forno medio (180°C) per cinquanta minuti

Atelier du 4 avril 2019

Les recettes de ce mois-ci nous font voyager des Abruzzes à la Sicile

 

Nous avons cuisiné trois plats préparés par Martine : du veau des Abruzzes, tendrons agrémentés d’épices , des gnocchi et en dessert de savoureux cannoli à la crème qui sont de petits biscuits frits en troncs de cône fourrés de ricotta parfumée à la fleur d’oranger et de pépites de chocolat.  Un vrai régal.

Nous étions tous là: Martine, Régine, Marinette, Laurence, Marie Claude, Philippe, Marcello et moi.

Nous nous reverrons le 23 mai pour le dernier atelier de l’année pour réaliser ce qu’aura concocté pour nous Marinette et parler des projets pour la saison prochaine.

À bientôt 

Élisabeth

 

VITELLO DEGLI ABRUZZI

Vitello

 

Pour 8 personnes

INGRÉDIENTS

1 kilo de veau (tendron de préférence)

6 gros oignons

Huile de cuisson

1 verre de vin blanc sec

Des feuilles de sauge

1 c à c de curry en poudre

1 bouquet garni

Sel et poivre

 

RÉALISATION

Faire fondre les oignons émincés dans une poêle huilée puis les mettre dans une cocotte, saler, poivrer, saupoudrer de curry, ajouter la sauge. Faire revenir les morceaux de viande puis la disposer dessus. Mouiller avec le vin blanc. Faire cuire à feu moyen pendant une petite heure. Arroser de temps en temps.

 

 

Per 8 persone

INGREDIENTI

1 chilo di vitello (preferibilmente polpa)
6 cipolle grosse

Olio di cottura

1 bicchiere di vino bianco secco
Foglie di salvia
1 cucchiaino di curry

1 mazzetto di piante aromatiche

Sale e pepe

 

REALIZZAZIONE

Fare soffriggere le cipolle tritate in una padella oliata, poi metterle in una pentola di ghisa, salare, pepare, cospargere di curry, aggiungere la salvia. Far rosolare i pezzi di carne e metterli disopra. Bagnare con il vino bianco. Cuocere a fuoco medio per un’ora. Innaffiare ogni tanto.

 

 

GNOCCHI

Gnocchi 1

 

Pour 8 personnes

INGRÉDIENTS

1 kilo de p. de terre,  variété agria ou mona lisa

600 gr de farine T 55 ou 65

1 ou 2 jaunes d'œuf

4 cas de parmesan râpé

 

PRÉPARATION

Cuire les pommes de terre avec la peau à la vapeur ou dans une eau salée pendant 20 mn environ. Les éplucher et les passer au passe- légume Si elles sont trop humides on peut les sécher 10 mn au four. Incorporer la farine, le parmesan et les 2 jaunes. Faire une boule. Laisser reposer puis former des boudins de 2 cm de diamètre. Les tronçonner tous les 1,5 cm. Les façonner avec une fourchette.

Les faire cuire dans une eau bouillante salée. Quand ils remontent à la surface ils sont cuits. Les égoutter et les ajouter à la préparation de votre choix.

 

 

Per 8 persone
INGREDIENTI

1 chilo di patate, varietà agria o mona lisa

600 gr di farina T 55 o 65
1 o 2 tuorli

4 cucchiaiate da brodo di parmigiano grattugiato

 

PREPARAZIONE

Cuocere le patate con la buccia al vapore o in acqua salata per circa 20 minuti.

Sbucciarle e passarle al passaverdure. Se sono troppo umide, si possono asciugare 10 minuti al forno. Incorporare la farina, il parmigiano e i due tuorli. Fare una palla. Lasciare riposare poi creare salsicciotti lunghi dello spessore di 2 cm di diametro. Staccare piccoli pezzetti di 1,5 cm. Fare una rigatura con i rebbi di una forchetta. Farli cuocere in acqua bollente salata.

Quando vengono a galla sono cotti. 

Scolarli e condirli con i vostri sughi preferiti.

 

 

CANNOLI SICILIANI

Cannoli

 Pouquoi les cannoli s’appellent-ils ainsi.

L’origine de cannolo, qui signifie « petit tube », vient du latin canna, qui signifie « roseau », sur lequel ils étaint enroulés à l’origine. Les opinions divergent quant à leur origine. Pour certains, ils ont été inventés dans le harem de l’émir de Caltanissetta, tandis que d’autres sources  font remonter leur création aux sœurs du couvent de Sainte Catherine à Palerme.

 

Pour 8 personnes

Ustensiles

Moules à cannoli ou tubes en inox

Ingrédients

La pâte

350 gr de farine t 55 tamisée

1 œuf entier battu en omelette

1 cas de cacao amer en poudre

3 cas de sucre poudre

60 gr de saindoux ou de beurre

1 cas de vinaigre blanc

150 ml de marsala

1 pincée de cannelle en poudre,

1 pincée de sel.

 

La crème

750 gr de ricotta

75 gr de pépites de chocolat

200 à 250 gr de sucre glace ou 70 g de sucre en poudre

1 pincée de sel

2 sachets de sucre vanillé

1 à 2 cas de liqueur de fleur d'oranger

 

Préparation
La crème

Mélanger tous les ingrédients en fouettant énergiquement en réservant quelques pépites pour la décoration qui rejoindront des écorces d'orange ou de citron coupées en petits dés, et de la poudre de pistache.

 

la pâte

Mélangez la farine et les poudres dans un plat profond, ajoutez l'œuf battu en omelette, le vinaigre, le beurre ramolli et le marsala. Formez une boule laissez poser. Étalez la pâte pour obtenir une épaisseur de 2 mm environ et un diamètre de 9 mm. (Se munir d'un emporte-pièce ou d'un verre).

Graissez les moules, les entourer de pâte que l’on soudera avec un peu d'eau ou de blanc d'œuf. Les plonger dans la friture 180° pendant 30 secondes. Les sortir et les mettre sur du papier absorbant. Les garnir avec la crème au moyen d'une poche à douille ou d’une cuillère. Saupoudrez de sucre glace.

 

 

Per 8 persone

Utensili

Stampi a cannoli o forme di metallo cilindriche.
La pasta
350 gr di farina setacciata
1 uovo intero battuto in frittata
1 cucchiaiata da brodo di cacao amaro in polvere
3 cucchiaiate da brodo di zucchero in polvere
60 gr di strutto o di burro

1  cucchiaiata da brodo di aceto bianco
150 ml di marsala

1 pizzico di cannella in polvere,

1 pizzico di sale

Il ripieno

750 gr di ricotta
75 gr di pepite di cioccolato
200-250 gr di zucchero a velo o 70 g di zucchero in polvere
1 pizzico di sale

2 bustine di zucchero vanigliato

1 a 2 cucchiaiate di liquore di fiore d’arancio

 

Preparazione

Il ripieno

Mescolare tutti gli ingredienti frustando energicamente, preservando alcune pepite per la decorazione che si uniranno alle cortecce di arancia o di limone tagliate a dadini, e alla polvere di pistacchio

 

La pasta

Mescolate la farina con le polveri in un piatto profondo, aggiungete l’uovo battuto in frittata, l’aceto, il burro ammorbidito e il marsala.

Formate una palla, lasciate riposare.

Stendete la pasta fino a raggiungere una sfoglia sottile di circa 2 mm e un diametro di 9 mm. (munirsi di un tagliapasta o di un bicchiere).

Lubrificare gli stampi, circondarli di pasta che si salderà con un po' d’acqua o di albume d’uovo. Immergerli nella frittura 180° per 30 secondi. Estrarteli fuori e metterli su carta assorbente. Riempirli  con la crema aiutandosi con una tasca da pasticcere o un normale cucchiaino.

Cospargere di zucchero a velo.

 

Atelier du 14 mars 2019

Pour notre atelier de mars, Laurence avait prévu pour nous des aubergines à la tomate agrémentées de parmesan et de mozzarella, des escalopes de poulet panées, des beignets aux pignons et aux raisins alcoolisés.

Tout était délicieux et nous avons dégusté ce repas au soleil, tous ensemble: Martine, Régine, Marinette, Marie Claude, Philippe, Marcello, Laurence et moi.

Notre réunion a été très amicale et chaleureuse. Nous remercions Laurence de tout cœur et nous nous reverrons le quatre avril pour des délices promis par Martine qui préparera des plats de sa grand mère italienne

Visuel copie.

Aubergines à la parmesane et escalope milanaise de poulet

Aubergine site copie

Scaloppe site copie

Frittelles vénitiennes

Quelques mots sur l’histoire de ce beignet vénitien.

La recette italienne des « frittelle » ou « fretole » vénitiennes pourrait remonter au XVe siècle. Pâtisserie  emblématique du Carnaval de Venise, le doux grésillement de la pâte dans l’huile en est une évocation et joyeux tel qu’il était à l’époque des Doges, pittoresque et somptueux. Vers la fin du XVIIIe siècle les “fritoleri” prirent une importance telle qu’ils se réunirent en une corporation : la “Corporazione dei fritoleri”.

Pour les italophones, voici un lien pour en savoir plus sur les fritelles vénitiennes https://www.spaghettiemandolino.it/blog/376-carnevale-venezia-fritoleri-frittelle.html

Frettole site copie

ATELIER DU 7 FÉVRIER 2019

Notre petite équipe de fidèles amateurs de cuisine italienne  – Marinette, Laurence, Marie Claude, Philippe, Marcello – , s'est retrouvée comme chaque mois à Tôtout'Arts. Ce jeudi c'est moi qui étais en charge de la séance.

Ensemble nous avons préparé un poulet aux olives et au citron ainsi qu’une pastierra, gâteau napolitain à base de blé cuit et de ricotta, parfumé à la fleur d’oranger, aux fruits confits et à la canelle

Nous nous sommes tous régalés  et nous retrouverons le 14 mars pour le prochain atelier.

Elisabeth Pistone


Pastiera napoletanaPollo oive

 

Pollo al limone e olive

 

 

 

 

 

Pastiera napolitana
 

Cette recette est le gâteau traditionnel de Campanie pour Pâques,
et surtout à Naples, la ville d’origine de cette recette.
Elle symbolise le retour du printemps.

La pastiera napoletana è il dolce di Pasqua per eccellenza, preparato in tutta la Campania ma soprattutto a Napoli, città di origine di questo ricco dolce che simbolizza il ritorno della primavera.

Et Voici les recettes

Pollo limonejanv 2019 sitejc copiePastiera janv 2019 sitejc copie

APERÇU EN IMAGES GRÂCE AUX PHOTOS DE LAURENCE

Atelier du 17 janvier 2019

AU MENU DE LA 3e SÉANCE : SALTIMBOCCA ET STRUDEL

La troisième rencontre de l’atelier cuisine italienne a réuni huit cuisiniers et cuisinières et avons réalisé des saltimbocca de veau à la romaine et un strudel aux pommes. Philippe avait fait les courses et préparé les ingrédients nécessaires à la réalisation de ces recettes savoureuses. 
Nous nous sommes régalés , mais n’avons pas eu le temps de déjeuner ensemble, faute de temps. Nous essaierons la prochaine fois  de préparer des plats que nous pourrons déguster sur place à Totout’arts. La prochaine séance est prévue le 7 février.
 Elisabeth Pistone

Veal saltimbocca 20914 1TOUT SAVOIR SUR LES SALTIMBOCCA

D’après certains les saltimbocca sont le « secondo piatto » (le deuxième plat), le plus connu en Italie, après les spaghetti.
Pellegrino Artusi,   écrivain, gastronome et critique littéraire italien, (1820 -1911), à la fin des années 1800, a raconté 'avoir goûté les saltimbocca dans le petit restaurant historique de Rome “Le Venete” même si, peu de temps après on commença à les servir dans d’autres petits restaurants typiques de Rome. Quoique la paternité la plus accréditée semble appartenir à la région du Latium, les saltimbocca semblent être déjà connus dans d’autres régions d'Italie. Beaucoup soutiennent qu’ils seraient originaires de la région de Brescia.

et en italien
I saltimbocca sono infatti il secondo piatto più noto subito dopo gli spaghettiPellegrino Artusi, uno scrittore, gastronomo et critico letterario italiano (1820-1911), alla fine dell’800, ha raccontato di aver gustato i saltimbocca nella trattoria storica di Roma “Le Venete” anche se, dopo poco tempo iniziarono ad essere serviti anche in altre trattorie tipiche Romane. Sebbene la paternità più accreditata spetti alla regione Lazio, i saltimbocca sembrano essere invece già noti in altre regioni d’Italia, in molti sostengono che questo secondo piatto sia invece di origine Bresciana.


ET SUR LE STRUDEL
 

Strudel aux pommesLe strudel aux pommes est un dessert de tradition italienne et autrichienne particulièrement répandu dans le Trentin-Haut-Adige mais apprécié dans toute la botte italienne.

et en italien : Lo strudel di mele è un dolce della tradizione italiana e austriaca particolarmente diffuso in Trentino- Alto Adige ma amato in tutto lo stivale. 

 

 

Saltimbocca julia copie 1Strudel julia aux pommes et au miel site copie 2

Atelier du 13 décembre 2018

Atelier cuisine 13 dec 2018 site copie

 

 

 

 

Recette de l'Osso buco en français et en italien

Cette recette remonte au XVIIIe siècle et serait originaire de la région de Milan.
« Osso Buco » veut dire  "Os à trou"
 

INGREDIENTS  (pour huit personnes)

1 jarret de veau coupé en huit tronçons (3 cm d’épaisseur environ) 1,8 kg

Un bol de farine pour fariner les morceaux

1 verre d’huile (environ) pour les faire revenir

1 fond de veau

200 gr de carottes

200 gr d’oignons

50 gr de céleri branche

Une poignée de persil haché

4 gousses d’ail

1 bouquet garni

2 dl de vin blanc

3 dl de sauce tomate
1 tomate fraiche concassée
1/2 zeste d’orange
1/2 zeste de citron
Sel, poivre

 

PRÉPARATION
Faire chauffer l’huile dans une sauteuse et fariner les tranches d’osso buco .
Les saisir dans l’huile chaude et les cuire sur les deux faces. Saler et poivrer.
Tailler carottes oignons et céleri en brunoise (petits dés minuscules)
Les ajouter à la viande, mélanger et faire mijoter quelques minutes.
Déglacer au vin blanc et laisser réduire;
Mouiller au fond de veau dilué.
Ajouter la sauce tomate, un bouquet garni et une gousse d’ail
Mélanger et faire bouillir à feu vif.

On peut soit cuire à feu moyen dans la sauteuse, soit verser dans un plat à four pendant une heure à feu moyen.
Remuer et surveiller.

Au moment de servir, on peut verser une «  GREMOLATA » obtenue avec un mélange de zeste d’un demi citron, une gousse d’ail haché, un zeste d’orange, 2 c. à soupe de persil plat, du sel et du poivre.

Servir avec un vin rouge et des pâtes  (Tagliatelles par ex.)

<

Questa ricetta è conosciuta dallo XVIII° secolo e sarebbe oriunda di Milano : osso buco significa che si tratta dell’osso con midollo della gamba dell’animale.
 

INGREDIENTI (per otto)

1 garretto di vitello tagliato in otto pezzi (1,5 a 2 cm di spessore)

1 tazza di farina

1 bicchiere d’olio

1 brodo di vitello

200g di carote

200g di cipolle

2 bicchieri di vino bianco

50g di sedano ramato

1 manata di prezzemolo tritato

4 spicchi d’aglio

1 mazzetto di piante aromatiche
2 pomodori freschi schiacciati, o un bicchiere di salsa di pomodoro
1 mezza buccia di limone

1 mezza buccia d’arancio

sale, pepe

 

PREPARAZIONE

Fare scaldare l’olio in una pentola di ghisa.

Infarinare i pezzi di vitello

Bisogna sfar rosolare la carne nell’olio caldo, da ogni lato.

Salare e condire.
Tritare le carote, cipolle, sedano, finemente.
Aggiungere alla carne, mescolare et fare cuocere a fuoco lento qualche minuto.
Diluire col vino bianco e lasciare diminuire.
Aggiungere il brodo di vitello diluito e la salsa di pomodoro (la carne va ricoperta).
Mescolare et far bollire a fuoco vivo.

Si può sia cuocere a mezzo fuoco nella pentola di ghisa, sia versare in un piatto da forno durante una ora a fuoco mezzo. Mescolare il tutto e sorvegliare la cottura.

Al momento di servire, ci si può versare una “gremolata” cioè un mischio di buccia di un mezzo limone, lo stesso con l’arancio, un spicchio d’aglio tritato, due cucchiaiate da brodo di prezzemolo comune, sale, pepe.
Servire con la pasta, e con un vino rosso

Atelier du 22 novembre 2018

Ce matin là, nous nous sommes retrouvés à Tôtout’Arts autour d’Élisabeth Pistone : Laurence, Martine, Régine, Philippe, et moi, Marinette.

Élisabeth avait fait les courses et nous avons partagé les frais. Deux groupes se sont constitués pour essayer deux recettes déjà éprouvées une année précédente, et parues sur le site. L’un a préparé un plat salé, des beignets de courgette au Parmesan, et l’autre un gâteau à la farine de châtaigne, raisins macérés dans le rhum, (uva macerata nel rum) noix (noce), romarin (rosmarino) (si, si !!!)…

Et nous sommes passés à la dégustation. Le gâteau à la châtaigne est très réussi. Peut-être les beignets de courgettes pourraient-ils être relevés, à votre goût, (secondo i gusti di ciascuno) : persil, basilic, menthe ou épice… (prezzemolo, basilico, menta, una spezia, per esempio un po’ di cumino).

Un kir à la liqueur de châtaigne, (vino bianco con liquore di castagna) avec du vin blanc italien, apporté par la prévoyante Élisabeth, a accompagné notre dégustation.

Ce moment a été immortalisé par le MIDI LIBRE qui fera paraître un article dans les jours à venir.

Quel plaisir de partager cette activité dans une ambiance aussi conviviale.
Régine assurera l’organisation du prochain atelier, le 13 décembre, il n’est pas trop tard pour nous rejoindre si vous le souhaitez, et pour vous inscrire. Cliquer ici. 

Marinette

 

 

"Merci à Marinette et à Laurence pour cette évocation et pour les photos"

ET voici les recettes

BEIGNETS DE COURGETTES AU PARMESAN

Ingrédients :

1 à 2 courgettes selon grosseur
2 œufs
Environ 150 gr de farine
1 sachet de parmesan
1 sachet de levure chimique
Un peu d'eau
Huile pour friture

1) Râper la courgette sans la peler et la laisser dégorger dans une passoire.

2) Dans un saladier mélanger la farine, les jaunes, la levure avec un peu. d'eau tiède puis ajouter le parmesan et les courgettes laisser reposer.

3) Monter les blancs en neige, les incorporer à la préparation.

4) Chauffer l'huile dans une grande poêle et faire frire les beignets.

5 ) Les égoutter sur de papier absorbant et les déguster bien chauds.

CASTAGNACCIO, gâteau aux châtaignes de la région de Lucques 
Ceci est une variante de la galette dite « Castagnaccio » qui depuis des siècles fait partie des gâteaux traditionnels florentins.
En réalité, si l'on relit le texte d'Ortensio Lando (Venetia 1553) « Commentario delle più notabili e mostruose cose d'Italia e altri luoghi », l'origine du « Castagnaccio » serait de Lucca.

Ingrédients :

300 gr de farine de châtaigne 100 gr de sucre
75 gr de farine de blé
50 gr de beurre

3 œufs
1 sachet de levure
1 gousse de vanille (ou vanille liquide) 50 gr de pignons de pin
5 ou 6 noix
50 gr de raisins secs /rhum
1⁄2 litre d'eau froide
2 c. d'huile d'olive
Sel, romarin en branches

Huile d'olive

1- Préchauffer le four à 180°
2- Tamiser la farine de châtaigne et la farine de blé dans un grand saladier et ajouter un sachet de levure.
3- Les diluer à l'eau froide afin d'obtenir une pâte assez liquide et sans grumeaux. Ajouter deux c. d'huile et une pincée de sel.
4- Faire ramollir le beurre et ajouter les jaunes d'œuf dans un deuxième saladier.
5- Y ajouter le sucre et la vanille, et battre le mélange,
6- puis les raisins secs précédemment ramollis dans le rhum.
7- Monter les blancs en neige (pincée de sel) et les mélanger aux contenus des deux saladiers. Amalgamer le tout et verser la pâte dans un moule précédemment huilé.
8- Éparpiller sur la surface les pignons de pin, les noix en brisures et quelques brins de romarin. On peut faire des arabesques avec un filet d'huile.
9- Faire cuire 25 minutes dans le four préchauffé à 180 °.

Préparation :

Date de dernière mise à jour : 22/06/2019